ущипнуть - перевод на португальский
Diclib.com
Словарь ChatGPT
Введите слово или словосочетание на любом языке 👆
Язык:

Перевод и анализ слов искусственным интеллектом ChatGPT

На этой странице Вы можете получить подробный анализ слова или словосочетания, произведенный с помощью лучшей на сегодняшний день технологии искусственного интеллекта:

  • как употребляется слово
  • частота употребления
  • используется оно чаще в устной или письменной речи
  • варианты перевода слова
  • примеры употребления (несколько фраз с переводом)
  • этимология

ущипнуть - перевод на португальский


ущипнуть      
beliscar , dar um beliscão
Em noites assim frias costumava Lídia pôr-lhe uma botija de água quente entre os lençóis, a quem c estará ela fazendo agora, ao duque de Medinaceli, sossega coração cioso, o duque trouxe a duquesa, quem à passagem beliscou o braço de Lídia foi o outro duque, o de Alba, mas esse é velho, doente e impotente, traz uma espada de lata, jura que é a Colada do Cid Campeador, passada de pais a filhos na família dos Albas, até um grande de Espanha é capaz de mentir.      
В такие ночи Лидия обычно клала между простыней бутылку с горячей водой, а кого согревает она сейчас, не герцога ли Мединасели? - да нет, затихни, ревность! - герцог привез с собой герцогиню, а мимоходом ущипнул Лидию за руку другой испанский гранд, герцог Альба, но он же стар, болен и бессилен, и клинок у него из жести, хоть он и клянется, что этот меч, принадлежавший некогда самому Сиду-Кампеадору, передается у них в роду от отца к сыну, и вот, стало быть, даже испанский гранд способен лгать.

Определение

ущипнуть
сов. перех.
1) Однокр. к глаг.: ущипывать.
2) см. также ущипывать.
Примеры употребления для ущипнуть
1. Россию стараются побольнее ущипнуть, спровоцировать.
2. Он добавил: "Когда возникают подобные идеи, пытаются ущипнуть настоящее.
3. Входишь на территорию - и хочется себя ущипнуть: не сон ли?
4. Да и наши вчерашние друзья любят нас ущипнуть накануне ' Мая.
5. Не надо пытаться ущипнуть себя, чтобы проснуться, - все происходит наяву.